Gostava de saber porque é que os portugueses gostam tanto de usar terminologia inglesa quando existem palavras portuguesas com o mesmo significado. É pena, também, que os jornalistas não tentem dar o exemplo. Na imagem acima, os jornalistas do iOnline preferem o termo burka ao português correcto burca (de acordo com o dicionário da Porto Editora).
É provável que em breve escreva um pouco mais sobre os estrangeirismos desnecessários. Dêem valor à nossa língua! Usem-na. Façam-na crescer, e não desaparecer!
Sem comentários:
Enviar um comentário