sábado, 27 de fevereiro de 2010
Tradução Fantástica - II
Divirtam-me com estas fotografias de uma embalagem de um aparelho para a remoção de borboto de camisolas e afins. É estranho que a tradução automática não soubesse traduzir "dustbin". Todas as outras frases têm problemas típicos da tradução automática, como por exemplo, "e toda a sorte da tela sintética", em que "sorte" está a traduzir "sort", de "all sort of". No entanto, não é um erro já que como nona acepção do dicionário da Priberam corresponde "a sortimento, variedade".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário