Avançar para o conteúdo principal

O Cemitério de Praga - Umberto Eco

Esta é a quarta obra que leio de Eco e, ao lê-la, a principal questão que me vinha à ideia era: mas será que este homem não consegue escrever uma história que não meta a religião ao barulho? O primeiro livro, O Nome da Rosa, é provavelmente a obra em que a relação com a religião é menos relevante para a história. Mas em todos os outros a religião (seja ela a católica ou outra qualquer) é parte importante no decorrer da narrativa. Se por alguma razão milagrosa este texto chegar aos olhos do Eco, desafio-o a escrever uma obra sem a mínima referência a uma religião. Sempre quero ver se é capaz...

Mas voltando ao livro, e à sua história: o livro é-nos apresentado de uma forma invulgar. Funciona quase como um diário em que o narrador nos conta as suas aventuras. Interessante também é o facto deste diário, pessoal, ser escrito por duas pessoas com formas de pensar e agir diferentes, mas em que as respectivas vidas se cruzam de uma forma bastante peculiar. E na arte de contar histórias de forma pouco convencional, Eco é exímio - o seu livro mais vulgar talvez seja, mais uma vez, O Nome da Rosa, pelo seu paralelismo com um Sherlock Holmes e Watson. Mas mesmo assim, a sua narrativa é inconfundível.

Também em relação ao conteúdo do livro, começo a perguntar-me se os livros não deveriam sair com uma classificação etária, como acontece com os filmes ou jogos de computador. Eu não sou purista, e acredito que um leitor sem idade suficiente para digerir algumas das cenas deste livro, não teria o ânimo, compreensão, interesse, ou força de vontade para ler todo o livro e chegar à parte menos inocente, que aparece bem para o fim. Não quero dar detalhes, mas devo dizer que a cena a que me refiro não é típica, e mistura dois assuntos que habitualmente dão faísca: religião e sexo, que levam a uma cena herética. Mas mais não digo.

Finalmente, é meu apanágio referir-me à qualidade de escrita e tradução. A esse respeito, os parabéns à Gradiva por manter informação sobre o tradutor bem clara no sua edição. Em relação à tradução, sei que Eco não é simples de traduzir, mas mesmo assim o livro está bem traduzido na generalidade, apenas com alguns erros ortográficos e erros de edição, em que se nota que o tradutor preparava determinada tradução, mas desistiu e decidiu enveredar por outra construção sintáctica.

Comentários

Anónimo disse…
Gostaria que os comentários fossem centralizados no livro em si(enredo,qualidade da trama etc..)
Anónimo disse…
Mais comentários sobre o livro seriam interessantes, como comentado, mas considero fundamental a avaliação da tradução, que raramente é mencionada, fundamental para a minha decisão sobre ler, ou não, o livro. Nesse aspecto, gostei do texto.
Anónimo disse…
Como praticamente toda a curta ficção de Eco é histórica, fica difícil retirar a presença das religiões de seu contexto.

Mas em "A Ilha do Dia Anterior" sua presença é quase inexistente, assim como em "A Misteriosa Chama da Rainha Loana", mais dedicado a aspectos de comunicação de massa, como livros populares, gibis, programas de rádio e cinema.

Em O Pêndulo de Foucault, igualmente, as religiões são apenas indicadas para fundamento das teorias mirabolantes criadas pelo editores-protagonistas.

Bom blog. Abraços,

Kleiton
kleitongoncalves.blogspot.com.br

Mensagens populares deste blogue

Vila Nova de Famalicão sem Cinema

Vila Nova de Famalicão nasceu numa encruzilhada, entre Braga, Porto, Barcelos, Guimarães, todas cidades seculares. Nesta encruzilhada foi surgindo a necessidade de pernoitar, surgiram os caminhos de ferro, a indústria dos relógios, na já falecida "A Boa Reguladora", e, pouco a pouco, a cidade surgiu. Originalmente tínhamos um teatro, o Cine-Teatro Augusto Correia. Pelo nome já depreendem que tinha uma sala polivalente, que permitia assistir a cinema ou a teatro. Com o tempo surgiu a mania dos Shoppings , e o Shopping Town , único da cidade que merece tal nome, abriu, incluindo um cinema. O Cine-Teatro Augusto Correia foi ficando velho e mais tarde fechou (entretanto demolido, e já oupado por novo prédio habitacional). Este cinema, no Shopping Town foi-se aguentando. É verdade que um cinema numa cidade pequena não pode ter grande variedade de filmes (fica demasiado caro). Mas os filmes mais falados acabavam por passar em Famalicão. Entretanto, eis que surgem os hipermercados,...

Uma Hora de Trânsito

Enviei este texto para os jornais locais, Diário do Minho e Correio do Minho. Nenhum dos quais se dignou, sequer, a responder o interesse (ou falta dele) pela publicação do texto. Assim sendo, aproveito para reavivar este blog, partilhando-o convosco.

Incoerências ou falta de conhecimentos lógicos

Infelizmente estou a ler o livro " Desenvolvimento de Sistemas de Informação ", de Filomena Lopes , Maria Morais e Armando Carvalho , da FCA, Editora de Informática. O "Infelizmente" porque a minha opinião até ao momento é de que o conceito de DSI é mais treta do que quaquer outra coisa relevante. Mas não é isso que quero discutir, porque os meus conhecimentos de causa ainda são poucos. O que quero aqui referir é a falta de análise lógica dos autores. Algures na discussão de informação, organização e sistema de informação, afirmam: Poder-se-á dizer que não há organização sem informação, nem sistema de informação sem informação e, consequentemente, não há organização sem sistema de informação. Ora, transformemos esta afirmação em lógica de primeira ordem: (~ informação => ~ organização) e (~ informação => ~ sistema informação) então (~ sistema informação => ~organização) Simplificando, P = ((~A => ~B) /\ (~A => ~C)) => (~C => ~B). Construamos a ...