Não costumo começar a escrever sobre um livro sem o terminar de ler, mas estou fulo com a falta de qualidade deste livro da Porto Editora, especialmente por ser uma casa que prezo. Ainda nem as primeiras cem páginas li, e já vi de tudo. Desde chamarem "Jonas" ao personagem principal, que se chama "Joona", falta de artigos, uso de "mação do rosto" em vez de "maçãs", ou ainda "Guitar Heroe", que devia ser "Hero". Estes são apenas alguns exemplos. Será que na era da publicação digital a Porto Editora não aplica um corretor ortográfico à obra? Não apanharia todos, mas alguns teriam sido detectados. E não têm revisores? Se têm, ou o tradutor original escreveu tantos erros que os revisores se cansaram de rever, ou então são todos incompetentes e devem ser despedidos. Há por aí muita gente à procura de emprego que faria melhor serviço. Tudo isto me deixa fulo, ainda para mais porque agora deram-lhes para não dar créditos ao tr...